Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1502361396
AutorSendich, Munir
Titel

Chekhov's Tri Sestry In English Translations: Why Chekhov Sounds Different In Russian Than In English

ErschienenRussian language journal, East Lansing, Mich : Univ, 49, 1995, 162-164, 239-274
SoundexC4480; S8827; E0645; T2768; C4400; S8688; D2337; R7860; E0645
Mediumarticle
URLrlj.americancouncils.org (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

English Translations Of Pushkin's Mocart I Sal'eri: A Study Of Literary Values / Sendich, Munir
"Tri sestry": igra, žizn', kanon ["Tri sestry". Ansambl' Itim, Izrail'] / Levitan, Ol'ga
Opera "Tri sestry" / Lapušin, R.
"Tri sestry": bez akcenta ["Tri sestry. Gody spustja...". Teatr "Nur", Ufa] / Šagieva, Lejla
"Tri sestry": vzgljad čerez sto let [Čechoviana. "Tri sestry" - 100 let.] / Kling, O.
"Tri sestry": sto let / Lazaresku, O. G.
Reviews - English Counter Russian: Essays On Criticism Of Literary Translation In America / Sendich, Munir