Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach Czetyrba-Piszczako, Mirosława lieferte 9 Treffer
1

Słownictwo z zakresu zwyczajów i obrzędów jako przyczynek do badań współczesnego stanu gwar społeczności ukraińskiej na Warmii i Mazurach = Vocabulary concerning customs and rituals as prolegomena to the research into the current state of dialects of the Ukrainian community in Warmia and Mazury

Czetyrba-Piszczako, Mirosława - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawn. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2015, 20, 157-167
2

Twórczość literacka Iwana Franki w przekładach polskich

Czetyrba-Piszczako, Mirosława - Acta neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 2016, 18, 2, 235-247
3

Ukraińskie przysłowia i porzekadła w polskim przekładzie "Eneidy" Iwana Kotlarewskiego = Ukrainian proverbs in Polish translation of "Eneyida" Ivan Kotlyarevsky’s

Czetyrba-Piszczako, Mirosława - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2018, 23, 2, 31-42
4

Współpraca kulturalna miast partnerskich Warmii i Mazur oraz Ukrainy = Cultural Cooperation of Partner Cities of Warmia and Mazury and Ukraine

Czetyrba-Piszczako, Mirosława - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2020, 25, 4, 53-69
5

Przegląd literatury ukraińskiej w przekładach na język polski po 1989 roku = A review of Ukrainian literature translated into Polish after 1989

Czetyrba-Piszczako, Mirosława - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2017, 22, 2, 103-116
6

Ukraińskie frazeologizmy w polskim przekładzie Piotra Kuprysia "Eneidy" Iwana Kotlarewskiego = Ukrainian set phrases in the Polish translation of Ivan Kotliarevsky’s "Eneyida" by Piotr Kupryś

Czetyrba-Piszczako, Mirosława - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2017, 22, 3, 109-121
7

Przyczynek do badań nad aspektem kulturowym "Eneidy" Iwana Kotlarewskiego w tłumaczeniu Piotra Kuprysia = The study of the cultural aspect of "Eneida" Ivan Kotliarevsky’s in Piotr Kupryś’s translation

Czetyrba-Piszczako, Mirosława - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2017, 22, 4, 99-110
8

Tożsamość kulturowa i identyfikacja językowa Ukraińców Warmii i Mazur = Cultural identity and linguistic identification of the Ukrainians in Warmia and Mazury

Czetyrba-Piszczako, Mirosława; Czetyrba, Maria - Studia Wschodniosłowiańskie, Białystok, 2015, 15, 543-557
9

Sufiksalne derywaty przymiotnikowe z prefiksem "ne-" we współczesnym języku ukraińskim = Suffixal adjectival derivatives with a "ne-" prefix in the modern Ukrainian language

Czetyrba-Piszczako, Mirosława; Czetyrba, Maria - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawn. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2009, 14, 367-374