Портал славістики


[root][biblio]

Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID1829
AutorMoser, Michael
Titel

M. A. de Domini's Schrift nach seiner Flucht aus Italien und ihre ukrainische Übersetzung aus dem 17. Jh.

ErschienenDie Welt der Slaven 44, 1999, 93-116
OrtMünchen
VerlagSagner
KlassifikationÜbersetzung
Ukrainisch
SoundexD2668; S8873; F3542; I0256; U0476; U0178
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Marcus Antonius de Dominis' Schrift anläßlich seiner Flucht nach Italien und ihre ukrainische Übersetzung aus dem 17. Jahrhundert / Moser, Michael
Seltene Nebensatztypen in poolnisch-russischen Übersetzungen aus dem 17. Jahrhundert - die 'Povest' ob astrologe Mustaeddyne' / Moser, Michael
Seltene Nebensatztypen in poolnisch-russischen Übersetzungen aus dem 17. Jahrhundert - die 'Povest' ob astrologe Mustaeddyne' / Moser, Michael
Russische Anredeformen des 18. Jahrhunderts in Übersetzungen aus dem Französischen / Moser, Michael
Ukrainische Elemente im russischen Satzbau an der Wende vom 17. zum 18. Jahrhundert / Moser, Michael
Ukrainische Elemente im russischen Satzbau an der Wende vom 17. zum 18. Jahrhundert / Moser, Michael
Ukrainische Elemente in den Übersetzungen Andrej M. Kurbskijs (1528-1583) / Besters-Dilger, Juliane