Портал славістики


[root][biblio]

Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)

Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Altkirchensiavisches und Kirchenslawisches Schrifttum lieferte 94 Treffer
71

Fragmentum glagolitic um evangeliarii Paleoslovenici in Codice Sinaitico 39 <palimpsestum>

Altbauer, Moše; Mareš, Franz Wenzel - in: Anz ÖAW 1980. S. 140-152
72

Rez. Naumow, A.E.: Apokryfy w systemie literatury cerkiewnoslowiańskiej. Wrocław 1976

Birkfellner, Gerhard - in: Wiener slavistisches Jahrbuch 26.1980. S. 221-223
73

Rez. The Old Church Slavonic Translation of the "Άνδρών άγίων βίβλος" in the Edition of N. van Wijk. Ed. by D. Armstrong, R. Pope, C.H. van Schooneveld. Den Haag-Paris 1975

Birkfellner, Gerhard - in: Wiener slavistisches Jahrbuch 26.1980. S. 223-225
74

Rez. Minčeva, A.: Starobŭlgarski kirilski otkŭsleci. Bŭlgarski ezikovi pametnici. 1. Sofija 1978

Birkfellner, Gerhard - in: Wiener slavistisches Jahrbuch 26.1980. S. 219-221
75

Rez. Trost, K.: Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. Die Abstrakta in der Hexaemeronübersetzung des Zagreber Zbornik von 1469. München 1978

Jelitte, Herbert - in: Kritikon Litterarum. Frankfurt/Main. 9.1980. S. 47-51
76

Velikyi Dionisie sice napisa. Die Übersetzung von Areopagita-Zitaten bei Euthymius von Tŭrnovo

Keipert, Helmut - in: Tŭrnovska knižovna Skola. 2. Učenici i posledovateli na Evtimij Tŭrnovski. Vtori meždunaroden simpozium, Veliko Tŭrnovo 20-23 maj 1976. Sofija 1980. S. 326-350
77

Rez. Trost, K.: Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. Die Abstrakta in der Hexaemeronübersetzung des Zagreber Zbornik von 1469. München 1978

Keipert, Helmut - in: Kratylos. Kritisches Berichts- und Rezensionsorgan für indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft. Wiesbaden. 24.1979.(1980). S. 131-135
78

Ergebnisse und Perspektiven bei der Erforschung der kirchenslavisch-griechischen Übersetzungstheorie und Übersetzungspraxis. Rez. Trost, K.: Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. München 1978

Miklas, Heinz - in: Palaeobulgarica 3.1980. S. 98-111
79

Rez. Minčeva, A.: Starobŭlgarski kirilski otkŭsleci. Sofija 1978

Aitzetmüller, Rudolf - in: Anzeiger für slavische Philologie 12.1981. S. 194-197
80

Das Palimpsest-Fragment eines glagolitischen Evangeliars im Codex Sinaiticus 39. Ein neues altkirchenslavisches kanonisches Denkmal

Altbauer, Moshé; Mareš, Franz Wenzel - in: Wiener Slavistischer Almanach. Wien. 7.1981. S. 253-258