slavistik-portal
Портал славістики
Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.
Ihre Suche nach 1995 lieferte 146 Treffer | |
21 | Komponentenmodell der Interaktion von Lexik und AspektBreu, Walter, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 37-74 |
22 | Thesen zum Schauprozess als einem Exemplum forensischer LinguistikFreidhof, Gerd, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 101-22 |
23 | Themata und Puffer. Textuelle Aspekte von Sätzen mit sidet´, stojat´ und ležat´Girke, Wolfgang, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 123-43 |
24 | Gewässernamen als Indikatoren soziokultureller Befindlichkeit elb- und ostseeslavischer EthnienJachnow, Helmut, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 144-61 |
25 | «Nežit" - quid sit ignoratur». Zu Deutung und Bedeutung eines mittelbulgarischen AmulettesKempgen, Sebastian; Schweier, Ulrich, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 162-200 |
26 | Zum Status von -sja: Plädoyer für eine Konzeptuelle Semantik eines Grammatischen MorphemsLampert, Martina, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 227-54 |
27 | Vse-taki und vse-že. Konzessivität und TextstrategiePatzke, Una, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 290-309 |
28 | Wendigkeit und Invarianz des russischen ImperativsRůžička, Rudolf, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 392-99 |
29 | «Slawische Flexionstypologie» oder «Was heisst und zu welchem Ende studiert man Vergleichende slawische Wortformenlehre?». Ansatz zu einer Antwort anhand der substantivischen Nominalflexion im Polnischen, Russischen und Serbo/KroatischenRaecke, Jochen, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 310-61 |
30 | Sprachliche Höflichkeit. Am Beispiel expliziter und impliziter Höflichkeit im RussischenRathmayr, Renate, in: Slavistische Linguistik 1995. Referate des XXI. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens, Mainz 26.-29.6.1995, 1996, p. 362-91 |