Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID46373
AutorHebenstreit, Gernot
Titel

Rechtstext und Übersetzung: Besondere Probleme der Übersetzung juristischer Fachtexte

Jahr1995
Seiten153 p
OrtGraz
VerlagDipl.-Arb.
Sprachemul
SchlagwörterRussia, USSR, Russia (Federation) / Language / Russian  [Browse all]
Russia, USSR, Russia (Federation) / Law / Legal History / Human Rights  [Browse all]
Translation
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

«Russland ist eine besondere Zivilisation, eine besondere ´Welt der Welten´». Russische Geopolitik: das eurasische Projekt / Scherrer, Jutta
Chlebnikovs «Zakljatie smechom»: Der Dichter als «lešij» und Probleme der Übersetzung ins Deutsche / Freidhof, Gerd
Juristischer Know-How-Transfer in die Staaten Mittel- und Osteuropas / Kinkel, Klaus
Die Konfiskationen in Mähren nach 1620 als politischer und juristischer Prozess / Knoz, Tomáš
Besondere Merkmale und zukünftiger Wandel der Erwerbsstruktur in Polen / Soltys, Stephan
Die Sonne ging in Ungarn auf : Erinnerungen an eine besondere Freundschaft / Horváth, István
Familiennamen in der Übersetzung russischer Literatur. Die russifizierte Übersetzung / Van Hout, Geert