Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID50934
AutorVan Hout, Geert
Titel

Familiennamen in der Übersetzung russischer Literatur. Die russifizierte Übersetzung

ErschienenSlavica Gandensia, 23, 1996, p. 79-90
Spracheger
SchlagwörterRussia, USSR, Russia (Federation) / Literature (General)  [Browse all]
Russia, USSR, Russia (Federation) / Linguistics (General)  [Browse all]
Translation
Mediumarticle
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Schöne Literatur in russischer Übersetzung. Von den Anfängen bis zum 18. Jahrhundert
Die «Schönheit» des Symbolismus: Baudelaires Sonett «La Beauté» in russischer Übersetzung / Meyer-Fraatz, Andrea
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1990/1991
Deutschsprachige Literatur in polnischer Übersetzung 1991/1992 / Połczyńska, Edyta
Deutschsprachige Literatur in polnischer Übersetzung 1989/1990
Polnische Literatur in deutscher Übersetzung 1989/1990
Deutschsprachige Literatur in polnischer Übersetzung 1990/1991