Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach transfer lieferte 29 Treffer
21

Rečevyje deviacii, svjazannyje s ispol'zovanijem pol'skimi studentami russkich jazykovych kliše i leksičeskich modelej

Leščak, Svetlana, in: Rossica Olomucensia, 40, č. 2, 2002, s. 473-477
22

Slovinsko-česká mezijazyková homonymie a paronymie (na materiálu přídavných jmen a sloves)

Maluška, T. Brno 2008
23

Bulharsko-česká mezijazyková homonymie a paronymie (na materiálu substantiv)

Przybylski, Michal Brno 2007
24

Čeština očima Ukrajince

Schmidt, Tamara, in: Problematika českého jazyka, literatury a kultury očima mladých doma i ve světě : Příspěvky z mezinárodní studentské vědecké bohemistické konference. Brandýs nad Labem 18.-20. června 2010, Brno, Tribun EU ; 2010, s. 229-233.
25

Negativní jazykový transfer u anglicky mluvících studentů češtiny jako cizího jazyka

Daněk, Jan Praha 2007
26

Konfrontace slovinských a českých slovesných vazeb

Šamonilová, Alena, in: Vzájemným pohledem : Česko-slovinské a slovinsko-české styky ve 20. století. Monografie, Praha, NK ČR - Slovanská knihovna ; 2011, s. 297-304.
27

Tzv. transpozice aneb Jak se dostat z "Dokulilovských sítí"

Bednaříková, Božena, in: Rossica Olomucensia, 48, č. 2, 2009, s. 121-125
28

Adekvátnost užití francouzských výpůjček v češtině

Přikrylová, Adéla, in: Didaktické studie, 1, č. 2, 2009, s. 59-64
29

Problematika negativních transferů při výuce polského jazyka v českém jazykovém prostředí

Pösingerová, Kateřina Praha 2001