slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp lieferte 26 Treffer | |
21 | Deminutiva a deminutivní vyjádření v češtině, němčině a angličtině - hledání hranicKáňa, Tomáš, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 168-185. |
22 | Can translations help reveal categorial change?Richterová, Olga, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 186-201. |
23 | Produktivita přechylování v dnešní češtině ve srovnání s angličtinou, němčinou a ruštinouNádeníček, Petr, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 204-218. |
24 | Modotemporální a aspektuální význam protugalského složeného perfektaJindrová, Jaroslava, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 219-230. |
25 | K otázce zvratných sloves v češtině a ruštiněLoikova-Nasenko, Tatiana, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 231-236. |
26 | Problematika lotyšského genitivu při překládání do češtinyMazaná, Vladislava, in: Korpusová lingvistika Praha 2011 : 1: InterCorp, Praha, Nakl. Lidové noviny 2011, s. 237-250. |