slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach překlady lieferte 3028 Treffer | |
221 | Numbers 1-20. A New Translation with Introduction and Commentary (The Anchor Bible 4A)Levine, Baruch A. New York 1993 |
222 | De tribus diebusze Svatého Viktora, Hugo Překl. a úvod. pozn. Karfíková, Lenka Praha 1997 |
223 | Jedno nezbytnéKomenský, Jan Amos Přel. Brož, Luděk Praha 1999 |
224 | Jedno nezbytnéKomenský, Jan Amos Přel. Brož, Luděk Praha 1999 |
225 | Preklad ako umenieZambor, Ján Bratislava 2002 |
226 | Proměny osuduWestonia, Alžběta Johanna Přel., ed. pozn. a vysv. opatř. Petrů, Eduard Brno 2003 |
227 | Listy královny Kunhuty králi Přemyslovi. 2. vydPřekl. a doprovod Mendl, Bedřich Praha 1997 |
228 | Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bis zur Amarnazeit. Teil 1: Transkription und Übersetzung. Teil 2: Methodik und Analyse der TexteBeylage, Peter Wiesbaden 2002 |
229 | De arte poeticaHoratius, Quintus Flaccus Přel. Svobodová, Dana Praha 2002 |
230 | De arte poeticaHoratius, Quintus Flaccus Přel. Svobodová, Dana Praha 2002 |