slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Neerlandica 5 : Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc lieferte 14 Treffer | |
11 | Multiculturalisme van de Lage Landen uit translatologisch perspectiefBrezaniová, Lucia, in: Neerlandica 5 : Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc, Olomouc, UP ; 2010, s. 293-301. |
12 | Kleinere rechtstalen uit translatologisch perspectief. Een praxeologische benadering van juridisch vertalen Slowaaks-NederlandsŠtefková, Marketa, in: Neerlandica 5 : Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc, Olomouc, UP ; 2010, s. 303-312. |
13 | Gekoelde wijn of sorbet? Parallelle vertalersbeschrijvingen: Martinus Nijhoff (1894-1953) en István Vas (1910-1991)Varga, Orsolya, in: Neerlandica 5 : Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc, Olomouc, UP ; 2010, s. 313-326. |
14 | Engelse nonce-ontleningen en code-wisseling in het NederlandsRezková, Iva, in: Neerlandica 5 : Neerlandistische ontmoetingen. Trefpunt Olomouc, Olomouc, UP ; 2010, s. 399-408. |