slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Language and style in translations from non-Slavonic languages lieferte 823 Treffer | |
171 | Kdo otevře Zámek. Nad novým překladem Kafkova románového fragmentuJelínková, Eva, in: Souvislosti, 27, č. 2, 2016, s. 17-30 |
172 | The twilight of the translating and interpreting profession in the Czech lands?Pertlová, Eva, in: Czech Language News, č. 2, 1994, s. 5-6 |
173 | Die barocke Sankt-Wenzel-Bibel in der tschechischen Übersetzungs- und KulturtraditionVintr, Josef, in: The Bible in Cultural Context, Brno, MU 1994, s. 337-339 |
174 | Stylistické poznámky k českému ekumenickému překladu evangeliíVintr, Josef, in: Česká bible v dějinách evropské kultury, Brno, Česká společnost pro studium náboženství 1994, s. 17-26 |
175 | Bob Dylan: Písně na papíře a portrét umělceFantys, Petr, in: Souvislosti, 17, č. 4, 2006, s. 16-26 |
176 | Implicitace pod translatologickým mikroskopem. AbstraktKamenická, Renata, in: 24. ročenka Kruhu moderních filologů [RočKMF 24], Praha, Kruh moderních filologů ; 2012, s. 32-34 |
177 | Téměř prokletý NezvalChuchma, Josef, in: Lidové noviny (Praha), 30, č. 179, 2017, s. 7, (4. 8.) |
178 | K recenzi R. Kandy na český překlad Adornova "Žargonu autenticity"Frei, Jan, in: Filosofický časopis, 65, č. 5, 2017, s. 789-792 |
179 | Dabing ano, ale nejsme tu samiBurda, Daniel, in: Lidové noviny (Praha), 26, č. 299, 2013, s. 9, (27. 12.) |
180 | Dabin Yes!Vavro, Rudolf, in: Lidové noviny (Praha), 26, č. 302, 2013, s. 9, (31. 12.) |