slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach The theory of translation, its language and style lieferte 807 Treffer | |
201 | Dubbing and subtitling. Guidelines for production and distributionDries, Josephine 1995 |
202 | Comment faut-il traduire?Cary, Edmond Lille 1985 |
203 | Traduire: théorèmes pour la traductionLadmiral, Jean-René Paris 1979 |
204 | Interpréter pour traduireSeleskovitch, Danica; Lederer, Marianne Paris 1984 |
205 | Kapitoly z teorie překladu 1. Odborný překladŽváček, Dušan Olomouc 1995 |
206 | Cultural functions of translationEd. by Schäffner, Christina Clevedon 1995 |
207 | In Other Words. A Coursebook on TranslationBaker, Mona London 1992 |
208 | Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator TrainingGile, Daniel Amsterdam 1995 |
209 | Training the TranslatorKussmaul, Paul Amsterdam 1995 |
210 | Knowledge and Skills in Translator BehaviourWilss, Wolfram Amsterdam 1996 |