slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Terminologie zemědělství, zemědělských a lékařských věd lieferte 242 Treffer | |
201 | Zakázaná slovaDoležal, Antonín Praha 2017 |
202 | O pluhu a plužňatechŠmilauer, Vladimír, in: Horácké noviny (Třebíč), 1998, 4.9.1998 |
203 | Když u rybníka "hoří"Hlavsová, Jaroslava, in: Týdeník Rozhlas (Praha), 2001, 3.12.2001 |
204 | Odborná terminologie v chemii, biochemii, biologii a medicíněDuchoň, Jiří, in: Termina 94 : Liberec 21.-23. června 1994. Konference o odborném stylu a terminologii. Sborník příspěvků, Liberec, Praha, TU, ÚJČ AV ČR ; 1995, s. 143-145 |
205 | Terminologie a nomenklaturaBeneš, Josef R., in: Tlumočení - překlad, 15, č. 74, 2004, s. 9 [1983] |
206 | Nomenklatura rastenij v češskom i drugich slavjanskich jazykach (processy stanovlenija i funkcionirovanija)Korostenský, Jiří, in: Săpostavitelno ezikoznanie (Sofija), 30, č. 1, 2005, s. 14-21 |
207 | Projevy internacionalizace v současné české odborné komunikaci, zejména lékařskéBozděchová, Ivana, in: Przejawy internacjonalizacji w językach słowiańskich, Siedlce, Wyd. Akademii Podlaskiej 2009, s. 53-62 |
208 | Lékařsko-chemické a alchymické orákulum, ve kterém lze nalézt nejen všechny značky a zkratky, které se vyskytují jak v receptech a knihách lékařů a lékárníků, tak i ve spisech chemiků a alchymistů, ale i jeden velmi vzácný rukopisZ něm. přel. Šprenger, Jaromír Praha 1995 |
209 | Zahradnický slovník naučný. 3. CH-MRedakce Mareček, František Praha 1997 |
210 | Výkladový slovník agrární ekonomiky německo-český, německo-slovenskýKraus, Josef Praha 1993 |