slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
ID | 2013CZ077262 |
Autor | Šebesta, Daniel |
Titel | Native-speaker status in the translation services market. Marketing and price-setting strategies of translation agencies |
Ort/Verlag | Saarbrücken: LAP |
Jahr | 2013 |
Seiten | 154 s. |
Sprache | eng |
Klassifikation (CZ) | Jazyková a stylistická problematika překladu. Obecné otázky Popis a rozbor jazyka |
Klassifikation (EN) | Linguistic and stylistic problems of translation Description and analysis of language |
Schlagwörter | čeština; němčina; jazyk mateřský; práce diplomové; translatologie; mluvčí rodilí; management jazykový; kompetence jazykové; teorie |
Schlagwörter (DE) | Tschechisch; Deutsch; Diplomarbeiten; Translatologie |
Anmerkung | Zkoumá pojem "rodilý mluvčí" z pohledu teorie jazykového managementu a analýzy diskursu (v čes. a něm. prostředí). - Podle P. Kaderky, Sociolinguistica 2015, s. 220; v r. 2012 jako dipl. práce na UK Praha - podle JIB. |
Medium | book |
Quelle | https://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/77262 |
PURL | Citation link |
Ähnliche Titel: