Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

ID1993CZ020525
AutorMrhačová, Eva
Titel

Korelativní slovesa pohybu ve slovanských jazycích, zvláště v ruštině

Ort/VerlagOstrava: FF OU
Jahr1993
Seiten82 s.
Sprachecze
Klassifikation (CZ)Slovní zásoba. Lexikografie. Terminologie
Slovní zásoba. Terminologie
Klassifikation (EN)Vocabulary. Lexicography. Terminology
Vocabulary. Terminology
Schlagwörterslovesa pohybu; studie porovnávací; jazyky slovanské; determinovanost; nedeterminovanost; ruština; vid; prefixace
Schlagwörter (DE)Vergleichsstudie; Slawische Sprachen; Russisch; Aspekt
ReviewBogoczová, Irena, Opera Slavica 1994, 4, č. 2, 60. s.; Šaur, Vladimír, Alternativa Nova (Opava) 1995, 7, 5. s.
AnmerkungMísto sloves pohybu ve slovanském slovesném systému, jejich odlišnosti v rovině časové, vztah ke kategorii vidu a možnosti jejich prefixace
Mediumbook
Quellehttps://bibliografie.ujc.cas.cz/documents/20525
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Korelativní nedeterminovaná slovesa typu vozit a význam "dvoufázového pohybu" / Bláha, Ondřej
Simplicia a prefixální deriváty slovanských korelativních sloves pohybu / Mrhačová, Eva
O jednom typu deagentních vět v současných slovanských jazycích, zvláště v češtině a ruštině / Poljakov, Dmitrij
Modální slovník ve slovanských jazycích / Pallasová, Eva
Ke konfrontačnímu výzkumu frazeologismů ve vybraných slovanských jazycích / Frydrychová, Milena
Sémantický a vyjadřovací potenciál slovesa mít a jeho užití v překladech ve slovanských jazycích (ruštině, češtině a bulharštině) / Mladenova, Margarita
Negace ve slovanských jazycích / Běličová, Helena