Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach Tschechisch lieferte 258 Treffer
171

Diachronische und synchronische Aspekte der deutsch-tschechischen Interferenz

Skála, E. - in: Zeitschrift für Germanistik 2 (1981) S. 389-403
172

Zu den Reflexivkonstruktionen im Deutschen und Tschechischen

Šimečková, A. - in: Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig. 20, 1978, S. 52-59
173

Zum Ausdruck der Richtung bei deutschen und tschechischen Präfixverben

Šimečková, A. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 26 (1981) S. 89-92
174

Ausgangspunkte und Kriterien der Interferenz - dargelegt an Beispielen aus dem Deutschen und Tschechischen

Uhrová, E.; Uher, P. - in: Deutsch als Fremdsprache 16 (1979) S. 170-174
175

Die Wiederholung der Handlung im Deutschen und Tschechischen

Uhrová, E.; Uher, P. - in: Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig. 21, 1978, S. 243-251
176

Initiatorische Ausdrucksmittel im Dialog unter konfrontativem Gesichtspunkt. Ein Vergleich zwischen dem Deutschen und Tschechischen

Uhrová, E.; Uher, P. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 26 (1981) S. 98-101
177

Konfrontative Untersuchungen zum attributiven Genetiv des Deutschen und seinen tschechischen Entsprechungen

Veselka, M. - Berlin 1980
178

Taschenwörterbuch Deutsch-Tschechisch. 11.-12. Aufl

Widimský, P.; Mencák, B. - Leipzig 1980, 294 S.
179

Die Univerbierung und ihr Einfluß auf die affixale Wortbildung

Zielinski, M. - in: Linguistische Arbeitsberichte. Leipzig. 29, 1981, S. 44-50.
180

Probleme der Übersetzung Čapeks ins Deutsche. Die Rolle der Verbalaspekte in Čapeks Werk "Zahradníkův rok" und ihre Widerspiegelung in der Übertragung von Grete Ebner-Eschenhaym

Zielinski, M. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 26 (1981) S. 859-863