Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer
271

(Rez. zu) Aspekte der sowjetrussischen Lexikographie. Übersetzungen, Abstracta, bibliographische Angaben. Hrsg. von W. Wolski. Tübingen 1982

Herberg, D. - in: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Berlin. 38 (1985) S. 441-443
272

Zur Bildung, Bedeutung und Übersetzung der russischen Adjektiv-Komposita auf -vidnyj / -obraznyj / -podobnyj

Gensel, I.; Günther, E. - in: Fremdsprachen 29 (1985) S. 85-89
273

Zur Semantik slowakischer und tschechischer Präfixverben und zur Übersetzung von Präfixverben mit zweifacher Funktorenstruktur ins Deutsche

Heinisch, R. - in: Varianz und Invarianz im semantisch-syntaktischen Bereich. Leipzig 1984. S. 85-103
274

Die internationale Gemeinschaft von Kulturen. Interliterarische Beziehungen und die Rolle des Übersetzers im künstlerischen Prozeß

Symomrja, N. I. - Berlin 1984
275

(Rez. zu) Norwid, C.: Vade-mecum. Gedichtzyklus (1866). Polnisch/Deutsch. Übersetzt u. eingel. von R. Fieguth. Vorw. von H.R. Jauss. München 1981

Olschowsky, H. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 29 (1984) S. 639-644
276

Die Übersetzung im Dienst imperialistischer Informationspolitik - eine Analyse der Wiedergabe zentraler Begriffe der Verfassungen der Russischen Sozialistischen Föderativen Sowjetrepublik vom Juli 1918 sowie der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken vom Januar 1924 in deutschen Übersetzungen des Jahres 1925

Bauer, G. - Leipzig 1984
277

Russische und sowjetische Literatur in deutscher Übersetzung zu dem Thema Große Sozialistische Oktoberrevolution. Eine Auswahlbibliographie

Krause, F. - in: Kunst und Literatur 15 (1967) S. 217-223
278

Zur Geschichte der deutsch-russischen Wechselseitigkeit. (Quellen zur Übersetzertätigkeit Christian Heinrich Hases aus den Jahren 1773-1778)

Kirchner, P. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. K.-Marx-Univ. Leipzig (GSR) 8 (1958/1959) S. 681-688
279

Bibliographie der schönen Literatur der Sozialistischen Sowjetrepubliken Estland, Lettland und Litauen in deutscher übersetzung seit 1945*

Krause. F. - in: Kunst und Literatur 14 (1966) S. 3H-322
280

Zur Erforschung der deutsch-ukrainischen literarischen Kontaktbeziehungen in den zwanziger und dreißiger Jahren. Eine Bestandsaufnahme der Übersetzungen

Kirchner, P. - in: Slawistische Beiträge aus der Deutschen Demokratischen Republik zum 50. Jahrestag der Großen Sozialistischen Oktoberrevolution. Berlin 1967. S. 83-106