Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer
261

Zur Wiedergabe des Stils Majakovskijs in deutschen Übersetzungen. Eine Analyse unter besonderer Berücksichtigung des Sprachstils

König, G. - Rostock 1971
262

Zur Frage der Übersetzungstheorie und -praxis zur Zeit der Romantik (am Material der Übertragungen slawischer Volkspoesie ins Deutsche)

Jähnichen, M. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 18 (1973) S. 110-119
263

W. I. Lenin und N. K. Krupskaja als Übersetzer äquivalentloser Lexik aus dem Deutschen beziehungsweise Englischen ins Russische

Trautmann, F. - in: Wiss. Beiträge d. Pädagogische Hochschule Halle 9 (1973) 2, S. 61-62
264

Grammatisch-stilistische Äquivalenzprobleme der Übersetzung wissenschaftlicher und technischer Literatur aus dem Russischen ins Deutsche

Wüsteneck, H. - in: Fremdsprachen 17 (1973) 3, S. 162-169
265

Grammatisch-stilistische Äquivalenzprobleme der Übersetzung wissenschaftlicher und technischer Literatur aus dem Russischen ins Deutsche

Wüsteneck, H. - in: Fremdsprachen 17 (1973) S. 162-169
266

Die Mittlerrolle deutscher Übersetzungen bei der Rezeption der ukrainischen Literatur in den böhmischen Ländern der Slowakei

Molnár, M. - in: Der revolutionäre Demokrat Teil Ševčenko: 1814-1861. Berlin 1976. S. 105-112
267

Schöpferisches Erbe und Übersetzungspraxis. Zum Problem der Wiedergabe von A. Kurella "Ševčenkos Dichtungen in deutscher Sprache"

Pančenko, A. D. - Berlin 1977
268

Zur Frage der Übersetzungstheorie und -praxis zur Zeit der Romantik. (Am Material der Übertragungen slawischer Volkspoesie ins Deutsche)

Jähnichen, M. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 18 (1973) S. 110-119
269

Zur semantischen Interpretation von Veränderungen des Genus verbi. Eine Untersuchung an Hand russisch-deutscher Übersetzungen

Fleischmann, E. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 24 (1979) S. 218-229
270

(Rez. zu) Aspekte der sowjetrussischen Lexikographie. Übersetzungen, Abstracts, bibliographische Angaben. Hrsg. von W. Wolski. Tübingen 1982

Günther, K. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 31 (1986) S. 152-153