Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer
201

50 Jahre Sowjetmacht im Spiegel sowjetischer Belletristik. Deutsche Übersetzungen 1945 bis 1967

Krause, F. - Berlin 1968, 102 S.
202

Zum Leninbild in übersetzten Werken sowjetischer Prosa für Kinder und Jugendliche

Niemeyer, B. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. E. M. Arndt-Univ. Greifswald (GSR) 20 (1971) S. 75-77.
203

Jaroslaw Iwaszkiewiez in der DDR. Ein Beitrag zur Erforschung der Rezeption übersetzter Prosaliteratur

Kuhnke, I. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 13 (1968) S. 594-600
204

Wilhelm Mach in deutscher Übersetzung. Ein Beitrag zu den deutsch-polnischen Literaturbeziehungen nach 1945

Kuhnke, I. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 18 (1973) S. 18-24
205

Die Verbindung von έχω mit dem Partizipium Perfecti Passivi im Tetraevangelium und ihre altbulgarische Übersetzung

Kostov, K. - in: Balkansko ezikoznanie 18 (1975) 2, S. 79-86
206

Die Umwandlung syntaktischer Konstruktionen bei der automatischen Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche

Starke, I. - Leipzig 1974
207

Erfahrungen bei der Erarbeitung eines Kataloges von Übersetzungsproblemen in der Richtung Russisch-Deutsch

Fleischmann, E. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Universität Berlin (GSR) 24 (1975) S. 767-769
208

Die Umwandlung syntaktischer Konstruktionen bei der automatischen Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche 1.2

Starke, I. - Leipzig 1974
209

Die Umwandlung syntaktischer Konstruktionen bei der automatischen Übersetzung aus dem Russischen ins Deutsche

Starke, I. - in: Automatische Sprachübersetzung 4. Russisch-Deutsch. Berlin 1977. S. 7-147
210

A. Kurella als Organisator der Übersetzung des "Kobzar" durch deutsche antifaschistische Autoren

Pančenko, A. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 22 (1977) S. 317-324