Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

ID1973N2401
AutorPančenko, A.
Titel

A. Kurella als Organisator der Übersetzung des "Kobzar" durch deutsche antifaschistische Autoren

ErschienenZeitschrift für Slawistik. Berlin 22 (1977) S. 317-324
KlassifikationLiteraturen der slawischen Völker (einschließlich deutsch-slawische Literaturbeziehungen); Ostslawisch
Ukrainische Literatur
Einzelne Personen
SoundexK4755; O0746; U0178; K4187; D2888; A0623; A0276
Dokumententypperiodisch
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Schöpferisches Erbe und Übersetzungspraxis. Zum Problem der Wiedergabe von A. Kurella "Ševčenkos Dichtungen in deutscher Sprache" / Pančenko, A. D.
Antifaschistische deutsche Schriftsteller in der Sowjetunion / Samarin, R. M.
Eine "Heimat für die Heimat". Deutsche antifaschistische Schriftsteller und die Sowjetunion / Balašov, P. S.
Die Nachdichtung des "Kobzar" - ein bedeutender Beitrag deutscher antifaschistischer Schriftsteller zu Theorie und Praxis der künstlerischen Übersetzung / Jarosch, G.
Der deutsche "Konditional" und seine Übersetzung ins Russische / Sherebkow, W. A. Zerebkov
Theodor Commichaus deutsche Übersetzung von A.S. Puškins "Evgenij Onegin" und ihre Textgeschichte / Göbner, R.
Die Übersetzung von russischen Substandardismen ins Deutsche / Fleischmann, E.