Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach U0178 lieferte 325 Treffer
141

Die Literatur unserer Nachbarn. Übersetzte Bücher aus der Tschechoslowakei

Jähnichen, M. - in: Neue Deutsche Literatur 12 (1964) Heft 4, S. 167-177.
142

Bibliographie. Tschechische literarische Werke in deutschen Übersetzungen 1945 bis 1964

Preuss, W. - in: Fischer, R.: Studien zur tschechischen Literatur. Berlin 1965. S. 37-68
143

Historische Übersicht der Editionstätigkeit auf dem Gebiete der alttschechischen Prosadenkmäler

Skutil, J. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 8 (1963) S. 94-119
144

Die tschechische Belletristik, Jugend- und Kinderliteratur in deutscher Übersetzung (1946-1962)

Preuss, W. - Leipzig 1964
145

Josef Jungmanns Übersetzung von Goethe Epos "Hermann und Dorothea"

Filipec, J. - in: Deutsch-tschechische Beziehungen im Bereich der Sprache und Kultur. Berlin 1965. S. 107-133
146

Überblick über die deutschen Übersetzungen der Werke Stafen Zeromskis (1864-1925)

Kuhnke, I. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 9 (1964) S. 583-584
147

Deutsche Lubok-Übersetzungen in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts

Hexelschneider, E. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 13 (1968) S. 109-118
148

Materialien zu einer Bibliographie bisher in der DDR publizierter Literatur zur Übersetzungsproblematik

Pohling, H.; Cartellieri, C. - in: Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Leipzig 1968. S. 181-189. Berücksichtigt auch die Publikationen zu den slawischen Sprachen.
149

Transformationelle Analyse russischer Gerundialkonstruktionen zur Ermittlung von Übersetzungsäquivalenten

Kade, O. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 13 (1968) S. 601-615
150

Die deutschen Übersetzungen der polnischen Fischzugnamen des Spirdingsees aus dem 19. Jahrhundert

Zwolinski, P. - in: Forschungen zur slawischen und deutschen Namenkunde. Berlin 1971. S. 129-138