slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.
Ihre Suche nach U0172 lieferte 31 Treffer | |
1 | Übertragung oder Neubildung von OrtsnamenBathe, M. - in: 4. Internationaler Kongreß für Namenforschung. Kongreßberichte Band 2. 1961. S. 106-111 |
2 | Die Übertragung russischer Personennamen ins EnglischeCrome, H.; Massmann, B. - in: Fremdsprachen 1967, S. 104-106 |
3 | S. Maršaks Kindergedichte in deutscher ÜbertragungSchröder, J. - in: Sowjetische Kinderliteratur heute. Berlin 1977. S. 116-130 |
4 | S. Marschaks Kindergedichte in deutscher ÜbertragungSchröder, J. - in: Sowjetische Kinderliteratur - heute. Berlin 1978. S. 116-130 |
5 | Puschkins Tatjana - Brief in zwei deutschen ÜbertragungenLokys, D. - in: Neue Gesellschaft 2 (1949) S. 534-542 |
6 | (Rez. zu) Grey, I.: Ivan der Schreckliche. 1530-1584. Aus dem Englischen übertragen von E. M. Krauss. Tübingen o. J.Donnert, E. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 15 (1970) S. 163-164 |
7 | Zu einigen sprachwissenschaftlichen Problemen der Übersetzung und ÜbertragungSchmidt, K.; Simon, G.; Wiese, B. - in: Wissenschaftliche Zeitschrift d. Pädagogische Hochschule Erfurt-Mühlhausen (GSR) 12 (1975) 1, S. 81-82 |
8 | Übertragung slawischer Ortsnamen durch deutsche SiedlerFischer, R. E. - in: Namenkundliche Informationen 26 (1975) S. 8-13 |
9 | Lesen und Übertragen. Trifonows Prosa und ihre ÜbersetzungThiele, E. - in: Literarisches Übersetzen. Werkstattheft '79. (Berlin 1979). S. 26-44 |
10 | Das polnische Nationalepos Pan Tadeusz in der Übertragung von Walter PanitzHermann, A. - in: Aufbau 13 (1957) S. 104-107. |