slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.
Ihre Suche nach E0456 lieferte 21 Treffer | |
1 | K voprosu o sočetaemosti leksem i ich ėkvivalentnostiEkkert, R. Eckert - in: Teorija perevoda i naučnye osnovy podgotovki perevodčikov. Č. 2. Moskva 1975. S. 185-187 |
2 | Ponjatie ėkvivalentnosti v sopostavitel'noj lingvistikeGladrov, V. / Gladrow, W./ - in: Przegląd Rusycystyczny 7 (1984) 1-2, S. 79-85 |
3 | Urovni ėkvivalentnosti i modeli perevodaŠvejcer, A. D. - in: Äquivalenz bei der Translation. Leipzig 1982. S. 58-61. |
4 | O sootnošenii interferencii i ėkvivalentnosti v oblasti grammatikiGladrow, W. - in: Meždunarodnaja konferencija prepodavatelej russkogo jazyka. Praga 1975g. Sbornik izbrannych vystuplenij. S. 91-06. (Ruština v teorii a praxi, 4/1976). Am Beispiel des Russischen und des Deutschen |
5 | Voprosy funkcional'noj ėkvivalentnosti v sopostavitel'noj lingvistikeGladrov, V. / Gladrow, W./ - in: Russkij jazyk za rubežom (1985) 6, S. 71-73 |
6 | Nemeckie ėkvivalenty russkich lingvističeskich terminov s suffiksom -ost'Molodec, V. N. - in: Fremdsprachen 23 (1979) S. 178-181 |
7 | Russkie pristavočnye glagoly i ich ėkvivalenty v ital'janskom jazykeSin'orini, S. / Signorini, S./ - in: Meždunarodnaja Associacija prepodavatelej russkogo jazyka i literatury IV. Tezisy. Berlin 1979. S. 187-189 |
8 | Cultural and Linguistic Equivalence in Three Translations of Divi RazkaziHolman, M. - in: Fremdsprachen 26 (1982) S. 199-205. |
9 | O raznych stupenjach ėkvivalentnosti meždu edinicami dvuch jazykovGladrow, W. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 30 (1985) S. 211-218 |
10 | Problemi na ekvivalentnostta na njakoi narečija pri prevoda im ot bălgarski na nemski ezikVjunše, M. / Wünsche/ - in: Săpostavitelno ezikoznanie 11 (1986) 2, S. 18-25 |