slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliography of Slavic Publications from the German Democratic Republic 1946-1986 (BibSlawPub) was converted from the the five volumes printed publication to a database and contains about 19.600 records. The overview for the volumes can be found here. The Classification overview is here.
Your search for E0456 provides 21 hits | |
1 | K voprosu o sočetaemosti leksem i ich ėkvivalentnostiEkkert, R. Eckert - in: Teorija perevoda i naučnye osnovy podgotovki perevodčikov. Č. 2. Moskva 1975. S. 185-187 |
2 | Ponjatie ėkvivalentnosti v sopostavitel'noj lingvistikeGladrov, V. / Gladrow, W./ - in: Przegląd Rusycystyczny 7 (1984) 1-2, S. 79-85 |
3 | Urovni ėkvivalentnosti i modeli perevodaŠvejcer, A. D. - in: Äquivalenz bei der Translation. Leipzig 1982. S. 58-61. |
4 | O sootnošenii interferencii i ėkvivalentnosti v oblasti grammatikiGladrow, W. - in: Meždunarodnaja konferencija prepodavatelej russkogo jazyka. Praga 1975g. Sbornik izbrannych vystuplenij. S. 91-06. (Ruština v teorii a praxi, 4/1976). Am Beispiel des Russischen und des Deutschen |
5 | Voprosy funkcional'noj ėkvivalentnosti v sopostavitel'noj lingvistikeGladrov, V. / Gladrow, W./ - in: Russkij jazyk za rubežom (1985) 6, S. 71-73 |
6 | Nemeckie ėkvivalenty russkich lingvističeskich terminov s suffiksom -ost'Molodec, V. N. - in: Fremdsprachen 23 (1979) S. 178-181 |
7 | Russkie pristavočnye glagoly i ich ėkvivalenty v ital'janskom jazykeSin'orini, S. / Signorini, S./ - in: Meždunarodnaja Associacija prepodavatelej russkogo jazyka i literatury IV. Tezisy. Berlin 1979. S. 187-189 |
8 | Cultural and Linguistic Equivalence in Three Translations of Divi RazkaziHolman, M. - in: Fremdsprachen 26 (1982) S. 199-205. |
9 | O raznych stupenjach ėkvivalentnosti meždu edinicami dvuch jazykovGladrow, W. - in: Zeitschrift für Slawistik. Berlin. 30 (1985) S. 211-218 |
10 | Problemi na ekvivalentnostta na njakoi narečija pri prevoda im ot bălgarski na nemski ezikVjunše, M. / Wünsche/ - in: Săpostavitelno ezikoznanie 11 (1986) 2, S. 18-25 |