Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID9704
AutorWhite, A.D.
Titel

Albert Ehrenstein als Übersetzer tschechischer Lyrik

ErschienenArcadia 8 (1973) 306-311
KlassifikationTschechisch
Sprache
Übersetzungsfragen
SoundexA0517; E0768; U0178; T8884; L5740
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Ein vergessener tschechischer Clavigo-Übersetzer / Polák, K.
Kotzebue in tschechischer Übertragung / Coleman, A. A.
Albert Maria Ammann 80 Jahre alt / Ziegler, A. W.
Jan Blahoslav als tschechischer Philologe / Gregor, A.
Tschechischer Strukturalismus / Künzel, F. P.
Russisch-Deutsches. Beobachtungen und Erfahrungen eines Übersetzers / Luther, A.
Zur Transkription neuerer tschechischer Texte / Blaschka, A.