Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

?
Ihre Suche nach Übersetzungsfragen lieferte 82 Treffer
1

Erfahrungen und Erkenntnisse bei den in der Sowjetunion maschinell durchgeführten Übersetzungen und Möglichkeiten ihrer Auswertung für Forschungen auf dem Gebiet des Fremdsprachenunterrichts

Brandt, B. - Wissenschaftliche Zeitschrift der Humboldt-Universität zu Berlin 7 (1957/58) 149-159
2

Übersetzungskomposita und übersetzende Namen

Brandenstein, W. - Sybaris. Festschrift Hans Krähe zum 60. Geburtstag am 7. Februar 1958, dargebracht von Freunden, Schülern und Kollegen (Wiesbaden, 1958). (1958) 1-6
3

Von Versmassen in Epen und Übertragungen. Grundsätzliches zum Hexameter in Hermann Buddensiegs Verdeutschung des "Pan Tadeusz"

Schröpfer, J. - Mickiewicz-Blätter 9 (1964) 16-38
4

Ein internationales Symposium über aktuelle Probleme der Theorie der künstlerischen Übersetzung

Raab, H. - Zeitschrift für Slawistik 11 (1966) 722-724
5

Die theoretischen Probleme der Übersetzung

Popovič, A. - Literatur und Kritik. Österreichische Monatsschrift 2 (1967) 611-617
6

Grundfragen der Übersetzungswissenschaft

Günther, Kurt - Zeitschrift für Slawistik 16 (1971) 450-453
7

Zur sprachlichen Rezeption der griechischen philosophischen Terminologie im Kirchenslavischen. [Vgl. Nr. 1346.]

Weiher, E. - Anzeiger für slavische Philologie 6 (1972) 138-159. WdSl 14 (1969) 351-353
8

Die übersetzungstheoretischen Konzeptionen des cyrillisch-mazedonischen Blattes und des Prologs zum Bogoslovie des Exarchen Joann. Zugleich ein Beitrag zur Frage der Autorschaft Konstantin-Kyrills

Trost, K. - Slavistische Studien zum VII. Internationalen Slavistenkongreß in Warschau 1973 (München, 1973). (1973) 497-525
9

Die Akrostichis in der kirchenslavischen liturgischen Dichtung

Hannick, C. - Wiener slavistisches Jahrbuch 18 (1973) 151-162
10

Goethe in Bulgarien. Poetische Schöpfung und Übersetzung. Betrachtungen zu den neuen bulgarischen Goethe-Übersetzungen von Atanas Dalčev und Čilo Šišmanov

Statkov, D. - Österreichische Osthefte 14 (1972) 161-173