Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID5503
AutorBláhová, E.
Titel

Die erste altkirchenslavische Übersetzung der Chrysostomus-Homilie

ErschienenAnzeiger für slavische Philologie 3 (1969) 74-101
KlassifikationAltkirchenslavisch
Sprache
Altkirchenslawische Texte
SoundexE0782; A0524; U0178; C4788; H0650
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die erste deutsche Übersetzung eines Puškin-Gedichtes / Gerhardt, D.
Eine altkirchenslavische Konsonantenverbindung / Galton, H.
Ein altkirchenslavisches Gedicht / Trubetzkoj, N.
Die erste Übersetzung von Mažuranićs "Smrt Smail-age Cengića" / Póth, I.
Die erste russische Übersetzung von Luthers Kleinem Katechismus (1628) / Stupperich, Robert
Zur Datierung der Homilie des Kosmas / Dujčev, I.
Die langgesuchte erste deutsche Übersetzung von Radiščevs "Reise von Petersburg nach Moskau" aus dem Jahre 1793 / Grasshoff, H.