Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

ID14891
AutorPätzold-Heinken, Hannelore
Titel

Die Rezeption der ersten deutschen Übersetzungen der "Zapiski ochotnika" I.S. Turgenevs (1852-1858)

ErschienenBeiträge zum VIII. Internationalen Slawistenkongreß in Zagreb 1978. Theoretische und praktische Linguistik des Russischen 1; Studia Slavica 2 = Marburger Abhandlungen zur Geschichte und Kultur Osteuropas 20,1; 21,2 (Gießen, 1981). 2 (1981) 135-148
KlassifikationRussisch
Literatur
Schriftsteller (alphabetisch)
SoundexR7812; E0782; D2888; U0178; Z8184; O0426; T2746
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die ersten deutschen Übersetzungen der "Zapiski ochotnika" I.S. Turgenevs und ihr Echo in der zeitgenössischen deutschen Literaturkritik (1854/55) / Dornacher, K.
Zum Problem des Menschenbildes in I.S. Turgenevs "Zapiski ochotnika" / Jonas, G.
Rezeption der "Otcy i deti" von I.S. Turgenev in Satire, Parodie und Karikatur / Lauer, Reinhard
Die ersten Übersetzungen aus dem Deutschen in Bulgarien / Stojanov, Manjo
Zur Entstehungsgeschichte von Turgenevs "Zapiski ochotnika". (Über die unvollendeten Erzählungen "Russkij nemec i reformator", "Čelovek Ekaterinskogo vremeni" und "Zemleed") / Oksman, J.G.
Ein unbekannter Brief I. S. Turgenevs / Bem, A.
Biographisches im Phantastischen bei I.S. Turgenev / Thörnqvist, C.