Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographische Materialien zur Slawistik (BibMatSlaw)

Die Datenbank "Bibliographische Materialien zur Slawistik" enthält bibliographische Daten zur Slawistik, die aus verschiedenen gedruckten slawistischen Materialien in die Datenbankform konvertiert wurden. Die Datenbank wird laufend aktualisiert. Eine Übersicht über die Schlagwörter ist hier zu finden. Die Liste der konvertierten Bibliographien befindet sich hier.

IDokmb01460
AutorВоскресенскій Г.
Titel

Характеристическія черты четырехъ редакцій славянскаго перевода отъ Марка по 112 рукописямъ ХІ-ХVІ в

OrtМосква 1896
Anmerkung= ЧОИДР. 1896.; Рец. - ЦБ. 1895, № 47; - Странникъ 1896, № 1; Jagić V. - ASPh. XVIII (1896), 272-277; Евсѣевъ И. - ХЧ. CCIII (1897), 189.
SchlagwörterНаучная литература
Культурно-просветительняя деятельность Кирилла и Мефодия
Литературная деятельность Кирилла и Мефодия
Перевод священного Писания
Новый Завет
Евангелие
Schlagwörter (DE)Kulturell-aufklärerische Tätigkeit von Kyrill und Method
Übersetzung der Heiligen Schrift
Neues Testament
Evangelium
Quelleaus: Опыт систематической Кирилло-Мефодиевской библиографии. Г.А. Ильинский. София 1934. № 1460, стр. 120
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Характеристическія черты главныхъ редакцій славянскаго перевода Евангелія по рукописямъ ХІ-ХV ст / Воскресенскій Г.
Древнеславянское евангеліе. - Евангеліе отъ Марка по основнымъ спискамъ четырехъ редакцій рукописнаго славянскаго текста съ разночтеніями по 108 рукописямъ ХІ-ХVІ в / Воскресенскій Г.
Древній славянскій переводъ апостола и его судьбы до XV в. Опытъ изслѣдованія языка и текста славянскаго перевода апостола по рукописямъ ХІІ-ХV в / Воскресенскій Г.
Древнерусская редакція славянскаго перевода Евангелія / Воскресенскій Г.
Древній славянскій переводъ псалтири. Изслѣдованіе ея текста и языка по рукописи ХІ-ХVІ в / Срезневскій В.
Темнићки натпис Х-ХІ в / Стојановић Љ.
Очерки по исторіи славянскаго перевода Библіи / Евсѣевъ И.