Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach I0617 lieferte 32 Treffer
21

Experimentell-phonetische Untersuchungen des Ausdrucks der Imperativität in russischen und deutschen Texten

Schönberg, Annette - in: Linguistische Studien / Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaften der DDR / Reihe A (1989) 142-150
22

Der Konjunktiv Imperfekt der Balkansprachen : (Zur Frage der Consecutio temporum und verwandter Phänomene)

Fiedler, Wilfried - in: Linguistische Studien / Zentralinstitut für Sprachwissenschaft der Akademie der Wissenschaften der DDR / Reihe A (1987) 101-123
23

Perfektive und imperfektive Verben als grammatische Sprachmittel in funktional-kommunikativen Feldern des Russischen

Serowy, Reinhold - in: Potsdamer Forschungen (R#A) (1988) 143-146
24

The Importance of Perception : Chekhov's Story The Grasshopper (Jean de La Fontaine: "La Cigale et la fourmi"; I.A. Krylov)

Clayton, Douglas - in: Anton P. Čechov (1990) 591-607
25

Goethe und die sog. "Große Improvisation" im dritten Teil der Dziady von Mickiewicz : Der "prince de poètes" und der Herausforderer

Rothe, Hans - in: Gs für Reinhold Olesch (1990) 337-373
26

Pragmatic Functions of Aspects and their Cognitive Motivation : (Russian Aspects in the Context of the Imperative and the Infinitive)

Lehmann, Volkmar - in: Proceedings of the Second Scandinavian Symposium on Aspectology (1989) 77-88
27

Die "nech"-Konstruktionen als Mittel zum Ausdruck der kommunikativen Intention Imperativität und Optativität im Slowakischen und ihre formalen Entsprechungen im Tschechischen

Wilhelm, Olga - in: Linguistische Arbeitsberichte, Leipzig (1988) 42-47
28

[Einführung zu] Ekaterina 'Rossija Imperatrice II' : Monsieur - Madame : Der Briefwechsel zwischen der Zarin und dem Philosophen/Katharina die Große; Voltaire

Schumann, Hans - Zürich: Manesse 1991, 7-25
29

The Use of English Progressive and Indefinite Forms to Convey Meanings of the Russian Imperfective Aspect (based on English translations of Dostoyevskiy's The Idiot)

Kitkova, N.G. - in: Contrastive Studies in Verbal Aspects (1985) 129-141
30

Lingvo-kontrastivnoe issledovanie sposobov rečevoj manifestacii kategorii imperativnosti : (na materiale russkogo i nemeckogo jazykov). Moskva: MGPIIJa im. M

Schönberg, Annette [Šenberg] - Toreza 1988