Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID8075
AutorRöhling, Horst
Titel

Deutsche Übersetzungen des ersten Hajdukenliedes von Peju K. Javorov

ErschienenMeždunaroden kongres po bălgaristika I : Dokladi . (1983) 329-352
OrtSofija
SchlagwörterJavorov, Pejo
KlassifikationLiteraturen der Slawen
Südslawische Literaturen
Bulgarische Literatur
SoundexD2888; U0178; E0782; H0246; J0700
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Deutsche Übersetzungen des ersten Hajdukenliedes von Peju K. Javorov. - In: Röhling, Horst: Drei Bulgaro-Germanica / Röhling, Horst
Die deutsche Literatur im Lexikon Kasărovs / Röhling, Horst
Moderne deutsche und russische Literatur in Übersetzungen / Kasack, Wolfgang
Die ersten Übersetzungen der Märchen der Brüder Grimm ins Serbokroatische / Desanka, Stamatović
[Rez. zu] Kessler, W.: Politik, Kultur und Gesellschaft in Kroatien und Slowenien in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts : Historiographie und Grundlagen / Röhling, Horst
[Rez. zu] Abramow, K.I.: Geschichte des Bibliothekswesens der UdSSR / Röhling, Horst
Die Expandierung als ein Übersetzungsverfahren : dargestellt an Übersetzungen aus dem Russischen ins Deutsche / Berndt, Dagmar