Портал славістики


[root][dicthub]

"Słownik polsko-rossyisko-niemiecki" by Johann Adolf Erdmann Schmidt (SlownikPRN)

Słownik polsko-rossyisko-niemiecki by Johann Adolf Erdmann Schmidt (printed in Wroclaw by Korn) 1834 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

?
511

będzie, będziemy, ‹v.›

bydź [Cit]
512

bek, u, ‹m.› (beczenie)

блеянїе, Geblöke, ‹n.› [Cit]
513

bęk, u, ‹m.›

бурчанїе, жужжанїе, Gesumme, Gesummse, ‹n.› [Cit]
514

bekać (‹v.› beczeć), ‹s. nd.›

блеяшь, blöken. Bekać się (o ieleniach), бѣгаться (обЪоленяхЪ), brünsten (von Hirschen) [Cit]
515

bękarci, a, e

ублюдочный, Bastard- [Cit]
516

bękarcić, ‹s. nd.›

портить, ausarten lassen Bękarcić się, переродиться, портиться, ausarten; родить побочное дитя, ein uneheliches Kind gebären Bękarctwo, Bękarstwo, a, ‹n.› незаконное рожденїе, uneheliche Niederkunft [Cit]
517

bękart, a, ‹m.›

побочный сынЪ, unehelicher Sohn (Hurensohn) Bękartka, ‹f.› побочная дочь, uneheliche Tochter ублюдокЪ, Bastard (von Thieren). Bękarcki, a, ie, побочный, unehelich [Cit]
518

bekas, a, ‹m.›

бекасЪ, куликЪ, Schnepfe, ‹f.› Bękasię, ‹n.› молодой бекасЪ, junge Schnepfe [Cit]
519

bekawisko, a, ‹n.›

похоть, течка, Brunst (Brunft), ‹f.› [Cit]
520

bekiesza, y, ‹f.› bekieszka, i, ‹f. dim.›

бекѣшЪ, Bekesche [Cit]
521

beksza, beksa, y, ‹f.›

плакса, крикунЪ, Schreyhals, Greiner, ‹m.› [Cit]
522

bela, i, ‹f.› belka, i, ‹f. dim.›

кипа, пакетЪ, Ballen, ‹m.› Pack, ‹n.› бревно, Balken, ‹m.› тюкЪ, десять стопЪ бумаги, Ballen (Papier), ‹m.› (‹fig.›) балванЪ, plumper Mensch, ‹m.› [Cit]
523

bełcik, a, ‹m. dim.›

‹v.› Belt [Cit]
524

bełkać, ‹s. nd.›

болтать, мѣшать, umrühren [Cit]
525

bełkotać, bełgotać, oce, ‹s. nd.›

булькать, butteln, bullern болтать, schmatzen, plaudern Bełkotanie, ia, ‹n.› бульканье, клокотанье, Butteln, Bullern, ‹n.› Bełkot, a, ‹m.› болтунЪ, Schwätzer, ‹m.› Bełkotliwy, a, e, болтливый, geschwätzig, schwatzhaft Bełkotliwość, ści, ‹f.› болтливость, Geschwätzigkeit, Schwatzhaftigkeit, ‹f.› [Cit]
526

bełt, u, ‹m.›

стрѣла, Pfeil, Bolzen, ‹m.› бросальное копьепцо, Wurfspieß, ‹m.› проливЪ, Meerenge, ‹f.› [Cit]
527

ben, u, ‹m.›

балдырьянЪ, (rother) Baldrian, ‹m.› [Cit]
528

benedykcya, yi, ‹f.›

благословенїе, Segen, ‹m.› Einsegnen, ‹f.› [Cit]
529

benedyktyn, a, ‹m.›

бенедиктинской монахЪ, Benediktiner, ‹m.› — tynka, i, ‹f.› — тинская монахиня, Benediktinernonne, ‹f.› [Cit]
530

beneficyant, ‹m.›

наслаждающїйся благодѣянїемЪ, der eine Wohlthat genießt [Cit]
531

beneficyarz, a, ‹m.›

капданЪ, Capellan, ‹m.› [Cit]
532

beneficyum, ‹n.›

духовное мѣсто сЪ доходами, Pfründe, ‹f.› [Cit]
533

beneficyusz, ‹m.›

имѣющїй духовное мѣсто сЪ доходами, Pfründner, ‹m.› [Cit]
534

benzoin, u, ‹m.›

росный ладанЪ, Benzoe, ‹n.› [Cit]
535

ber, bru, ‹m.›

борЪ, Aehrenhirse, ‹m.› [Cit]
536

bera, y, ‹f.›

родЪ груши, Butterbirne, ‹f.› [Cit]
537

berberys, u, ‹m.›

барбарисЪ, кислица, Berberizenstrauch, ‹m.› Berberysowy, a, e, барбарисовый, Berberizen- [Cit]
538

Berdysz, ‹v.›

Bardysz [Cit]
539

berło, a, ‹n.›

шестЪ на которомЪ деревянная птица прикрѣпляется, Stange, ‹f.› worauf der Jäger den Vogel stellt СкипетрЪ, Zepter, ‹m.› Berłowładzca, y, ‹m.› скипетроносенЪ, Zepterträger, Herrscher, ‹m.› Berłowładny, a, e, скипетродержавный, царствующїй, Zepter tragend, herrschend [Cit]
540

bernardyn, a, ‹m.›

бернардинЪ (монахЪ), Bernhardinermönch, ‹m.› Bernardinka, i, ‹f.› бернардинская монахиня, Bernhardinernonne, ‹f.› [Cit]