Портал славістики


[root][dicthub]

"Słownik polsko-rossyisko-niemiecki" by Johann Adolf Erdmann Schmidt (SlownikPRN)

Słownik polsko-rossyisko-niemiecki by Johann Adolf Erdmann Schmidt (printed in Wroclaw by Korn) 1834 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

?
301

axamit, u, ‹m.›

бархатЪ, морхЪ, Sammt, ‹m.› Axamitka, ‹f.› шапка, бархатнаялента, Sammetmütze, ‹f.› Sammetband, ‹n.› axamitny, — mitowy, бархатный, sammten [Cit]
302

axyoma, atu, ‹n.›

аксїома (вЪ математикѢ), Axiom, ‹n.› Grundsatz, ‹m.› [Cit]
303

aż, ‹adv. et conj.›

до, bis [Cit]
304

aża; ażali (‹interr.›)

развѢ? wohl? [Cit]
305

Azard, Azardowny, ‹v.›

Hazard [Cit]
307

ba, bay, ‹adv. et conj.›

конечно, прямо, точно, freilich, wahrhaftig; да и, ja sogar. (‹interr.›) развѢ, etwa, wohl [Cit]
308

baba, y, ‹f.›

баба, старуха, altes Weib. Баба, бабка, бабушка, Großmutter, ‹f.› Повивальная бабка, повитуха, Hebamme, ‹f.› баба, питая, Bettelweib, ‹n.› трусЪ, feige Memme, ‹f.› (вЪ шахматной игрѢ) ферзь, ‹f.› Königin (im Schachspiele), ‹f.› баба (которою сваи бьютЪ), Rammblock, ‹m.› родЪ пирога, Aschkuchen, ‹m.› родЪ груши, Butterbirne. придорожникЪ (расмѣнїе), Wegerich (Pflanze). ‹m.› затычка (для трубы), Ofenstöpsel, ‹n.› баба (птица Kropfgans, ‹f.› Baby, ‹pl.› (‹astron.›) баба, седмизвѣздїе, Plejaden, ‹pl. f.› Giebengestirn, ‹n.› [Cit]
309

bąbel, bębel, bla, ‹m.› (bąbelek, bębelek, dim. ‹m.›)

водяиый пузырь, Wasserblase, ‹f.› Пупырь, на тѣлѢ, Blase auf der Haut, ‹f.› [Cit]
310

bąbelisty, bębelisty, a, e

пузыреватый, blasenförmig. покрытый пузырями, voller Blasen. ‹adv.› - sto. ‹S.› - stość, ‹f.› [Cit]
311

babi, ia, ie. babiasty, a, e

бабїй, бабушкинЪ, altweibisch [Cit]
312

babiarz, a, ‹m.›

женоподобный, слабый, трусЪ, weibischer Mensch, feige Memme. Волокита, Weibernarr, ‹m.› [Cit]
313

babić, ‹s. n.›

бабничать, Hebamme seyn [Cit]
314

babieć, ‹v. n.›

дѣлаться бабою, zum alten Weibe werden [Cit]
315

babikrówka, i, ‹f.›

купена, Weißwurz, ‹f.› (polygonatum) [Cit]
316

babiniec, ńca ‹m.›

паперть у перкви, Kirchenvorhalle, ‹f.› [Cit]
317

babka, i, ‹f.›

бабка, бабушка, altes Mütterchen; Großmutter, ‹f.› ‹v.› Baba. — ślepa babka (gra), жмурки, blinde Kuh (Spiel). Babka ziele, попутникЪ, Wegerich, ‹m.› [Cit]
318

babożen, ‹m.›

молодый человѣкЪ который женится на старой бабѢ, junger Mensch, der eine Alte heirathet [Cit]
319

babska, a, ie

бабскїй, бабушкинЪ, altweibisch. — skie lato, ‹v.› Lato [Cit]
320

babsko, a, ‹n.›

старая вѣдьма, бабище, alte Hexe, altes häßliches Weib [Cit]
321

babstel, babstyl, ‹m.›

‹v.› Babiarz [Cit]
322

babunia, babusia, ‹f.›

бабушка, Großmütterchen, ‹f.› [Cit]
323

babus, a, ‹m.›

бабище, altes häßliches Weib [Cit]
324

Baby, ‹v.›

Baba [Cit]
325

bać, bał, boi się, ‹v. r.›

бояться, страшиться, sich fürchten. — czego, чего, vor etwas [Cit]
326

bachmat, ‹m.›

бахматЪ, большая лошадь, großer Gaul [Cit]
327

bachur, ‹m.›

боровЪ, Eber, ‹m.› Жидовскїй мальчикЪ, Judenjunge, ‹m.› [Cit]
328

bacik, a, ‹m. dim.› (‹v.› bat)

ботирЪ, лодка, kleines Boot [Cit]
329

bączek, czka, ‹m.›

гайка ружейная, вЪ которую шомполЪ кладется, Röhre am Flintenlaufe für den Ladestock, ‹f.› [Cit]
330

baczenie, ia, ‹n.›

примѣчанїе вниманїе, Aufmerksamkeit, ‹f.› Уваженїе, разсужденїе, Rücksicht; Achtung [Cit]