Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2586
Author(s)Vaba, L.
Title

Die lettischen Lehnwörter in der Untermundart von Hargla

PublishedBaltistica, 1976, S. 73-78
CountrySowjetunion
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Geo)Hargla
ClassificationSPRACHEN
Sprachen der nichtrussischen Nationalitäten
Finnisch-ugrische Sprachen
Finnisch
Ostseefinnisch
SoundexL5228; L5672; U0627; H0745
PURLCitation link

More like this:

Ungarische Lehnwörter im Ukrainischen. P.N. Lizanec: Vengerskie zaimstvovanija v ukrainskich govorach Zakarpat'ja. Vengersko-ukrainskie mežjazyčnye svjazi. / Feokistov, A.P.
Arabische und neupersische Lehnwörter im Tschuwaschischen. Versuch einer Chronologie ihrer Lautveränderungen / Scherner, Bernd
Russische Lehnwörter im südostfinnischen Dialekt / Plöger, Angela
Die deutschen Lehnwörter im Litauischen und ihre Erforschung / Čepiene, Nijole
Ein zeitgemäßes Nachschlagewerk für germanische Lehnwörter. Kylstra, A.D.; Hahmo, Sirkka-Liisa; Hofstra, Tette; Nikkilä, Osmo: Lexikon der älteren germanischen Lehnwörter in den ostseefinnischen Sprachen, Bd. I: A-J. / Koivulehto, Jorma
Das Kunstmuseum der Lettischen SSR
Territorialprogramme in der Lettischen SSR. Volksaussprache über den Entwurf der neuen sowjetischen Verfassung. (Artikel 141) / Raman, M.
Ein Beben in der lettischen Bankenwelt. Die größte Kommerzbank unter staatlicher Obhut / Aiolfi, Sergio
Янтарную комнату восстановят к юбилею. [JAntarnuju komnatu vosstanovjat k jubileju] (Das Bernsteinzimmer wird bis zum Jubiläum errichtet) / Шпаков, Юрий [Špakov, JUrij]
Янтарную комнату восстановят к 300-летнему юбилею Санкт-Петербурга. [JAntarnuju komnatu vosstanovjat k 300-letnemu jubileju Sankt-Peterburga] (Das Bernsteinzimmer wird zum 300jährigem Jubiläum Sankt-Petersburgs wiederhergestellt sein)
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)
Янтарную комнату откроют к 300-летию. [JAntarnuju konatu otkrojut k 300-letiju] (Das Bernsteinzimmer wird zum 300jährigem Jubiläum eröffnet)
К юбилею Янтарная комната будет готова. [K jubileju JAntarnaja komnata budet gotova] (Zum Jubiläum wird das Bernsteinzimmer fertig sein)
Янтарную комнату продолжают искать. [JAntarnuju komnatu prodolžajut iskat'] (Das Bernsteinzimmer wird weiter gesucht)
Янтарную комнату, возможно, откопают. [Jantarnuju komnatu, vozmožno, otkopajut] (Das Bernsteinzimmer wird möglicherweise ausgegraben)