| "Fließband"produktion von Molekülen. Katalyse an Metallkomplexen / Pasynskij, A. A. |
| Die Intensivierung der Produktion und ihre Hauptrichtungen. / Baranow, A. |
| Ressourcen an Energie werden rationell und sparsam genutzt.. Sowjetunion verwirklicht in zwei Etappen langfristiges Programm auf diesem Gebiet. / Dümde, Claus |
| Moderne Landtechnik intensiviert die Produktion / Jeschewski, A. |
| Hauptrichtungen der Intensivierung der gesellschaftlichen Produktion / Antschischkin, A. |
| Forschung und Produktion rationell verbunden / Shutschenko, A. |
| Organisationsformen der Integration von Wissenschaft und Produktion / Chatschaturjan, A. |
| Höhere Effektivität der Produktion durch Mehrschichtarbeit / Konowalow, A. |
| Воскрешение "восьмого чуда света". [Voskrešenie "vos'mogo čudo sveta"] (Die Wiederbelebung des "achten Weltwunders") / Тэлль, Рустем [Tėll', Rustem] |
| Второе рождение восьмого чудо света. [Vtoroe roždenie vos'mogo čudo sveta] (Die zweite Geburt des achten Weltwunders) / Пинчук, Аркадий [Pinčuk, Arkadij] |
| Возвращение 'Восьмого чуда света'. [Vozvraščenie ‘Vos’mogo čudo sveta’] (Die Heimkehr des ‘Achten Weltwunders’) / Юдина, Людмила [JUdina, Ljudmila] |
| Еще одна деталь 'восьмого чуда света'. [Ešče odna detal' 'vos'mogo čudo sveta'] (Noch ein Detail des 'achten Weltwunders') |
| По следам "восьмого чуда света". Янтарная комната находится на дне Гданского залива - считают эксперты оргкомитета "Тайны Балтики". [Po sledam "vos'mogo čudo sveta"] (Auf den Spuren des "achten Weltwunders"). [JAntarnaja komnata nachoditsja na dne Gdanskogo zaliva - sčitajut eksperty orgkomiteta "Tajny Baltiki"] (Das Bernsteinzimmer befindet sich auf dem Grund des Danziger Bucht - meinen die Experten des Organisationskomitees "Geheimnisse des Baltikums") / Турченко, Сергей [Turčenko, Sergej] |
| По следам Янтарной комнаты. [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf Spuren des Bernsteinzimmers) / Горлов, Николай [Gorlov, Nikolaj] |
| Случайно ли найден осколок восьмого чуда света? [Slučajno li najden oskolok vos'mogo čudo sveta?] (Wurde der Splitter des achten Weltwunders zufällig gefunden?) |
| По следам Янтарной комнаты. [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Снечинский, Ю. [Snečinskij, JU.] |