Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for G4815 provides 136 hits
81

Конотаційна перспектива євангельського тексту в пасійних проповідях Антонія Радивиловського = Connotative Prospect of the Gospel Text in Antoniy Radyvylovskyi's Passion Sermons

Ісіченко, Ігор - Slovo i čas : žurnal Instytutu Literatury Im. T. H. Ševčenka NAN Ukraїny ta Spilky Pys'mennykiv Ukraїny, Kyїv : Vyd. Feniks, 2017, 2, 54-68
82

O partykułach wzmacniających w szesnastowiecznych przekładach Ewangelii na język polski = About intensive particles in 16th century translations of the Gospel to Polish language

Kępińska, Alina - Rozprawy Komisji Językowej // Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Wydział 1: Językoznawstwa, Nauki o Literaturze i Filozofii, Łódź : Towarz. Nauk, 2015, 61, 79-97
83

Из наблюдений над текстом утреннего чтения на четверг Великой недели в Архангельском Евангелии 1092 года = A study of the morning reading for Holy Thursday in the 1092 Archagelsk Gospel

Szwed, Zofia - Studia Rossica Posnaniensia, Poznań, 2016, 41, 439-449
84

Ėvoljucija special'nogo voprosa v anglijskom jazyke (na materiale Evangelija ot Ioanna) = Evolution of the special qustiion in English (based on examples from the Gospel of John)

Muchin, S. V. - Vestnik Baltijskogo Federal'nogo Universiteta im. I. Kanta, Kaliningrad : Izdatel'stvo Baltijskogo federal'nogo universiteta Im. Immanuila Kanta, 2019, 1, 15-24
85

O synonimii staropolskiej na przykładzie XVI-wiecznych przekładów Ewangelii na język polski = Old-Polish Synonymy as Exemplified by the Polish Translations of Gospels in the 16th Century

Sabała, Martyna - Prace filologiczne : rocznik Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego poświęcony językoznawstwu, Warszawa : Wydział Polonistyki Uniw. Warszawskiego, 2016, 69, 457-472
86

Ponjatie "Verit'" v perevode Evangelija na cerkovnoslavjanskij jazyk (Mariinskoe Evangelie) = To Believe in the old church slavonic gospel translation (codex Marianus)

Dajber, T. - Vestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta / 2, Volgograd : Izdat. Univ, 2019, 4, 29-40
87

Izdanie i izsledvane na cenen srednobălgarski răkopis - Kărzănovoto evangelie = An Edition and a Study of a Valuable Middle Bulgarian Manuscript - the Curzon Gospel

Željazkova, Veselka - Palaeobulgarica, Sofija : Centǎr, 2010, 34, 4, 90-96
88

"Światłość" krocząca w ciemności oraz inne abstrakty w gnostyckiej "Ewangelii Prawdy" i "Ewangelii Św. Jana" = "The Light" and Other Abstract Concepts in the "Gnostic Gospel of Truth"

Pawlata, Małgorzata - Prace polonistyczne, Łódź [u.a.] : Zakł. Nar. Im. Ossolińskich, 2010, 65, 159-192
89

Prestuplenie bez nakazanija (roman A. i G. Vajnerov "Evangelie ot palača") = Crime without punishment (Georgii and Arkadii Vainer's novel A Gospel from the Executioner)

Zyvėrt, A. - Russkaja literatura XX-XXI vekov : napravlenija i tečenija, Ekaterinburg, 2007, 10, 199-207
90

Stabil'nye pamjati i evangel'skie čtenija v slavjanskom aprakosnom Mesjaceslove XI-XVI vv. (sentjabr') = Invariant entries and Gospel lections in the Slavic lectionary menology of the 11-16th cc. (September)

Kovjazina, Nadežda Faddeevna - Kalbotyra : mokslo darbai, Vilnius : Univ, 2000, 49, 51-60