Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2001651961
Author(s)Dajber, T.
Title

Ponjatie "Verit'" v perevode Evangelija na cerkovnoslavjanskij jazyk (Mariinskoe Evangelie) = To Believe in the old church slavonic gospel translation (codex Marianus)

PublishedVestnik Volgogradskogo Gosudarstvennogo Universiteta / 2, Volgograd : Izdat. Univ, 2019, 4, 29-40
SoundexP1620; V0720; P1720; E0645; C8746; J0840; M6768; E0645; B1500; C4740; S8564; G4815; T2768; C4248; M6768
Mediumarticle
URLl.jvolsu.com (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Cerkovnoslavjanskij perevod Evangelija i sinodal'nyj perevod Evangelija na russkij jazyk (lingvo-tekstologičeskij analiz) = Russian Synodal Translation of Gospel in Comparison With Its Church Slavonic Text / Novikova, Anna
За „сърбизмите" в Мариинското евангелие = The “Serbian” Features in the Codex Marianus / Тотоманова, Анна-Мария
Drevnerusskij i cerkovnoslavjanskij = Old Russian and Old Church Slavonic / Remnëva, M. L.
Церковнославянский язык: круг понятий = Conceptions of Church Slavonic / Кайперт, Гельмут
Reliktovye bespredložnye sintaksičeskie konstrukcii v slavjanskom perevode Evangelija ot Luki = Relict Prepositionless Syntactic Constructions in the Slavonic Translation of the Gospel according to Luke / Plis, A. S.
Codex Marianus
Cerkovnoslavjanskij perevod Atlasa Blaeu: nerešennye voprosy = The Old Church Slavonic translation of Atlas Maior compiled by Blaeu: unsolved problems / Nikolenkova, N. V.