Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

?
Your search for R7856 provides 500 hits
71

Najbil'še zibrannja ukraїns'kych nazv roslyn

Sabadoš, Ivan - Naukovyj visnyk Užhorods'koho Universytetu, Užhorod, 2005, 12, 191-193
72

Ab starėnni trėcjaha vypuska ALA "Rasslinny svet"

Kryvicki, A. A. - Obščeslavjanskij lingvističeskij atlas : materialy i issledovanija, Moskva : Inst, 2008, 2006/2008, 108-113
73

О функционалностилској раслојености српскословенског језика

Урошевић, Данка Г. - Zbornik Matice Srpske za književnost i jezik, Novi Sad : Matica srpska, 2015, 63, 3, 894-898
74

Российская эмиграция: численность, расселение

Мухачёв, Ю. В. - Russkoe zarubež'e : istorija i sovremennost ; sbornik statej, Moskva : INION RAN, 2013, 2, 245-252
75

Ruselina Nicolova: Bulgarian grammar

Ivanova-Sullivan, Tanya - Journal of Slavic linguistics : JSL, Bloomington, Ind : Univ, 2018, 26, 2, 337-346
76

Das triumphierende Russland Kriegslyrik im 18. Jahrhundert

Klein, Joachim - Zeitschrift für slavische Philologie, Heidelberg : Winter, 2017, 73, 2, 441-476
77

Die Causa Baumann: ein Nazidichter als,Russlandversteher‘?

Koschmal, Walter - Zeitschrift für slavische Philologie, Heidelberg : Winter, 2015, 71, 2, 391-406
78

Alexander Kluge: Russland-Kontainer

Deutschmann, Peter - Anzeiger für slavische Philologie, Graz : Akad. Dr.- u. Verl.-Anst, 2019, 47, 175-180
79

Die Pravila gramatičnye, der erste syntaktische Traktat in Rußland, hrsg. und mit einer Einleitung versehen von V. S. Tomelleri, München 1999

Moser, M. - Wiener slavistisches Jahrbuch : Institut für Slawistik der Universität Wien, Wien : Verl. d. Österreich. Akad. d. Wiss, 2001, 47, 311-314
80

«Разваленный» перевод, или Елтышевы по-польски = «Razvalennyj» perevod, ili Eltyševy po-pol'ski = Eltyshevy, i.e. “rickety“ translation

Jastrzębska, Katarzyna - Przegląd rusycystyczny, Katowice : Śląsk Wydawn. Naukowe, 2016, 38, 2, 95-112