Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2134883472
Author(s)Guttfeld, Dorota; Linke-Ratuszny, Monika
Title

Warsztat pracy tłumacza literatury badania ankietowe = The literary translator’s workstation : a questionnaire-based survey

PublishedRocznik przekładoznawczy, Toruń : Wydawn. Uniwersytetu Mikołaja Kopernika, 14, 2019, 193-211
Languagepol
Mediumarticle
URLwydawnictwoumk.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Ankietowe uwagi naprędce = Ad Hoc Questionnaire Remarks / Bachórz, Józef
Tłumacze literaccy realia i warsztat pracy = Literary translators : working conditions and practices / Guttfeld, Dorota
Norma w przekładzie: ułatwienie pracy czy przeszkoda dla tłumacza? = Norm in translation: a facilitator or hindrance for the translator? / Kościałkowska-Okońska, Ewa
Wielowymiarowość tłumacza (prawniczego i przysięgłego) = The (legal and official) translator’s multifacetism / Mayoral Asensio, Roberto
Jacek Dehnel – obraz tłumacza = Jacek Dehnel – the translator / Warzycki, Bartosz
Wymowa polska w ocenie cudzoziemców w opinii Polaków. Badania ankietowe = Opinions of foreigners about Polish pronunciation and opinions of Poles about use of Polish by foreigners. A questionnaire study / Szpyra-Kozłowska, Jolanta
Subkompetencja frazeologiczna studentów-neofilologów jako składnik kompetencji językowej tłumacza Wstęp do badania pilotażowego = Phraseological Subcompetence of the Students of Neophilology as a Component of a Translator’s Linguistic Competence ; Pilot Study / Szutkowski, Tomasz