Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID2000536255
Author(s)Высочанская, А. М.
Title

Роман «Лолита» и кинематограф: опыт интермедиальных аллюзий и перевода = "Lolita" and cinematograph: on intermediate allusions and translation

PublishedVestnik Čeljabinskogo gosudarstvennogo universiteta : naučnyj žurnal, Čeljabinsk : Izdatel'stvo Čeljabinskogo gosudarstvennogo universiteta, 111, 2018, 10-16
SoundexR7660; L5520; K4662; I0627; A0558; P1720; L5520; C8662; I0627; A0558; T2768
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

L. Šestov i V. Nabokov: vozmožnye sbliženija (roman "Lolita") = L. Shestov and V. Nabokov: possible connections ("Lolita") / Artamonova, A. S.
МОДЕЛИ И СТРАТЕГИИ ПЕРЕВОДА В РОССИЙСКОМ И КИТАЙСКОМ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИИ: ОПЫТ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА = MODELS AND STRATEGIES OF TRANSLATION IN RUSSIAN AND CHINESE TRANSLATION: EXPERIENCE OF COMPARATIVE ANALYSIS / Волкова, Т.А.
O točnosti juridičeskogo perevoda = On accuracy of legal translation / Borisova, L. A.
Bogdanovič «Zelenja»: Opyt Avtorskogo Perevoda / Azarova, I. M.
Edinica perevoda i kommunikativnyj ėffekt = Translation unit and communicative effect / Vasil'eva, E. A.
Pervodčeskij analiz teksta i kačestvo perevoda = Text analysis for translation and quality of translation / Knjaževa, E. A.
Stig Dagerman i kinematograf = Stig Dagerman and cinema / Press, N. A.