Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID199649824X
Author(s)Duraj-Nowosielska, Izabela
Title

O teście negacji, kontekstach interpretacyjnych i zdaniach „wyratowanych” = On Negation Tests, Interpretational Contexts and "Saved" Sentences

PublishedLinguistica Copernicana : Lin Cop, Toruń, 10, 2013, 2, 161-191
Languagepol
SoundexT2880; N6480; K4624; I0627; Z8264; W7264; N6426; T2888; I0627; C4624; S8200; S8626
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

O "zdaniach wyratowanych" = On "saved sentences" / Batko, Piotr
O (tajemniczej) roli intencjonalnego działania w zdaniach z przysłówkiem "przypadkiem" = On the (mysterious) role of intentional actions in sentences with the adverb przypadkiem ‘accidentally' / Duraj-Nowosielska, Izabela
Gdzie jest cel w zdaniach z "celowo" i kilka innych pytań o wyrażenia pokrewne = Where is the "cel" [purpose] in Sentences with celowo [purposefully] and Several More Questions on the Related Expressions / Duraj-Nowosielska, Izabela
Wstępne uwagi o negacji w wielowyrazowych jednostkach werbalnych = On Negation in Verbal Multiword Units. Preliminary Remarks / Czerepowicka, Monika
O zdaniach typu krzyczy, aż uszy bolą = On sentences such as krzyczy, aż uszy bolą / Szupryczyńska, Maria
Kilka uwag o wpływie przycisku zdaniowego na interpretację przysłówków-modyfikatorów intencjonalności (na przykładzie niechcący, przypadkiem) = Remarks on the Influence of Sentence Stress on the Interpretation of Adverbs - 'Intentionality Modifiers' (A case study of niechcący 'unwillingly' and przypadkiem 'accidentally') / Duraj-Nowosielska, Izabela
O kontekstach pewnego przekładu (Ilja Erenburg i Bruno Jasieński) = ON THE CONTEXTS OF ONE TRANSLATION (ILYA ERENBURG AND BRUNO JASIEŃSKI / Świeściak, Alina