Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1941843433
Author(s)Gromová, Edita; Janecová, Emília
Title

Audiovisual Translation — Dubbing and Subtitling in Slovakia

PublishedWorld literature studies : časopis pre výskum svetovej literatúry, Bratislava : Slovac Acad. Press, 5, 2013, 4, 61-71
Languageeng
SoundexA0285; T2768; D2116; S8122; S8540
Mediumarticle
URLwls.sav.sk (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Translation Studies in Nitra / Gromová, Edita
Andrej Zahorák: Intercultural Aspect In Translation And Reception Of Precedent Phenomena / Gromová, Edita
Participatory audiovisual translation in the age of immediacy / Łabendowicz, Olga
Diskursivnyj marker 'you know' i ego funkcional'nyj perevod na russkij jazyk pri subtitrovanii i dubljaže chudožestvennych fil'mov = Discourse marker 'you know' and functional approach to its translation into Russian in film subtitling and dubbing / Bljudneva, A. A.
Agency in indirect and collaborative translation in the Slovak cultural space during socialism / Tyšš, Igor
Avdiovizualni laboratorij in etnologija= Audiovisual Laboratory and Ethnology / Križnar, Naško
Obučenie audiovizual'nomu perevodu posredstvom analiza kinodiskursa = Teaching audiovisual translation by analyzing film discourse / Privorockaja, T. V.