Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1925224015
Author(s)Ćirlić-Mentzel, Dorota Jovanka
Title

Kilka uwag tłumacza o sztuce przekładu dramatów = A few remarks of an interpreter on the art of translating dramas

PublishedPołudniowosłowiańskie zeszyty naukowe : język, literatura, kultura, Łódż : Drukarnia Cyfrowa i Wydawn. Piktor, 6, 2009, 201-204
Languagepol
SoundexK4540; T2568; S8828; P1784; D2762; R7674; I0627; T2768; D2768
Mediumarticle
Holdings (in Germany)ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Kilka uwag o subkompetencji frazeologicznej tłumacza = A few remarks on the phraseological sub-competence of a translator / Szutkowski, Tomasz
Niewspólna kilka uwag o ojczyźnie = Not inclusive : a few remarks on the homeland / Czapliński, Przemysław
Kilka uwag o zjawisku pośrednictwa literackiego = A Few Remarks on the Phenomena of Literary Mediation / Roguski, Piotr
Kilka szybkich uwag na marginesie sarmatyzmu = A Few Quick Remarks on the Peripheries of Sarmatism / Waluszko, Janusz
Nienapisana epopeja. Kilka uwag o zapomnianym wyzwoleniu = The Unwritten Epos. A Few Remarks on a Forgotten Liberation / Leder, Andrzej
Kilka uwag o definicjach w Słowniku warszawskim = A Few Remarks on the Definitions in the Warszawski Dictionary / Majdak, Magdalena
Kilka uwag o notacji Sign Writing, czyli tzw. piśmie migowym = A Few Remarks on Sign Writing or on the Language of Gestures / Grzesiak, Iwona