Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1925046761
Author(s)Makolus-Krasa, Paulina
Title

Kontekst kulturowy w przekładzie tekstu paraliterackiego. Uwagi o polskich tłumaczeniach esejów Kurta Vonneguta = Cultural Context in Translating Paraliterary Texts. Selected Remarks on Polish Translations of Kurt Vonnegut's Essays

PublishedRoczniki humanistyczne, Lublin, 60, 2012, 105-126
Languagepol
SoundexK4624; K4527; P1784; T2482; P1752; U0400; P1584; T2568; E0800; K4720; V0664; C4527; C4624; T2768; P1752; T2488; S8582; R7674; P1580; T2768; V0664; E0880
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Proza hebrajska w polskich tłumaczeniach. Uwagi i sprostowanie = Hebrew Fiction in Polish Translations. ; Remarks and Correction / Piekarski, Ireneusz
"Sinjaja barada" Kurta Vonehuta jak "raman pra mastaka" = Kurt Vonnegut's "Bluebeard" as an "artist novel" / Astapuk, S. I.
Humanizam u stvaralaštvu Kurta Vonneguta / Novaković, Jurica
Slika i prilika Kurta Vonneguta / Novaković, Jurica
Kulturowy kontekst dowcipów etnicznych = The Cultural Context of Ethnic Jokes / Hajduk-Nijakowska, Janina
Uroki mroku (uwagi o tłumaczeniach Adorna) = The charms of obscurity (remarks on Polish translations of Adorno's works) / Hudzik, Agnieszka
Poėtika i nasilie (O romane Kurta Vonneguta "Bojnja nomer pjat'") / Astvacaturov, Andrej