Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1998624811
Author(s)Piekarski, Ireneusz
Title

Proza hebrajska w polskich tłumaczeniach. Uwagi i sprostowanie = Hebrew Fiction in Polish Translations. ; Remarks and Correction

PublishedRoczniki humanistyczne / 1, Lublin, 62, 2014, 185-195
Languagepol
SoundexP1780; H0178; P1584; T2568; U0400; S8178; H0170; F3826; P1580; T2768; R7674; C4778
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Sprostowanie = Correction / Miłkowski, Marcin
Uroki mroku (uwagi o tłumaczeniach Adorna) = The charms of obscurity (remarks on Polish translations of Adorno's works) / Hudzik, Agnieszka
Sprostowanie = A Correction / Lentas, Beata
Kontekst kulturowy w przekładzie tekstu paraliterackiego. Uwagi o polskich tłumaczeniach esejów Kurta Vonneguta = Cultural Context in Translating Paraliterary Texts. Selected Remarks on Polish Translations of Kurt Vonnegut's Essays / Makolus-Krasa, Paulina
Literatura polska i hebrajska a tożsamość narodowa = Polish and Hebrew literature and national identity / Brenner, Rachel Feldhay
Redakcja: Sprostowanie = Editorial staff: Correction
Od haskali do Zagłady. Czy proza hebrajskiego odrodzenia narodowego istnieje w polskim przekładzie? Komunikat o stanie wiedzy = From Haskalah to Holocaust. If There Exists the Prose of Hebrew Revival Literature in Polish Translation? Statement of Research / Piekarski, Ireneusz