Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1906547602
Author(s)Pstiga, Alicija
Title

Interkulturna komunikacija prevodot kako sredba na nacionalnite identiteti = Communication across cultures ; translation as an encounter of different identities

PublishedSpektar : meǵunarodno spisanie za literaturna nauka Instituta za literatura, Skopje, 29, 2011, 58, 614-621
SoundexI0627; K4664; P1722; S8721; N6865; I0262; C4666; A0878; C4527; T2768; E0646; D2337; I0262
Mediumarticle
URLwww.ceeol.com (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Przekład jako spotkanie różnych tożsamości = Translation as an encounter of different identities / Pstyga, Alicja
Nepoznavaneto na neverbalnoto povedenie v različnite kulturi - problem, săpăstvašt mežduličnostnata meždukulturna komunikacija = Ignorance of nonverbal communication behavior in different cultures - a problem accompanying the interpersonal intercultural communication / Popova, Tatjana
Interkulturnata komunikacija kako kompleks od znakovni sistemi = The intercultural communication as a set of sign systems / Veleva, Aleksandra
Translators about translation(s): сonversations across times and cultures / Demidova, O. R.
Зустріч = An encounter / Іщенко, Євген
Folklorniot jazik kako sredstvo za meǵusebna komunikacija / Dragosavac, Dragana
An Encounter with Russia / Kabo, Vladimir