Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1731683707
Author(s)Bąba, Stanisław
Title

Wieża z kości słoniowej - zamknąć się w wieży z kości słoniowej. Komentarz leksykograficzny

PublishedPoznańskie studia polonistyczne, Poznań : WiS, 29, 2002, 7-22
Languagepol
SoundexW0800; K4880; S8560; Z8646; W0800; K4880; S8560; K4662; L5484
Mediumarticle
URLpressto.amu.edu.pl (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

O jednym ze skrzydlatych słów Mickiewicza. Komentarz leksykograficzny do frazy bania się z czymś (z kimś) rozbiła / Bąba, S.
Lać wodę na czyjś młyn - woda na młyn. Komentarz leksykograficzny / Bąba, Stanisław
O wieżach z kości słoniowej i ich mieszkańcach / Czarnuch, Zbigniew
Stajnia Augiasza - wyczyścić stajnię Augiasza (Komentarz leksykograficzny) = Les écuries d'Augias - nettoyer les écuries d'Augias (Un commentaire lexicographique) / Bąba, Stanisław
Pozytywista z krwi i kości - Zbigniew Przybyła / Podobiński, Stanisław
Wieża Babel czy wieża z kości słoniowej? Recepcja przekładoznawstwa zachodniego w rosyjskojęzycznej nauce o przekładzie – próba rozpoznania = THE TOWER OF BABEL OR IVORY TOWER? : THE RECEPTION OF WESTERN TRANSLATION RESEARCH IN RUSSIAN-LANGUAGE TRANSLATION STUDIES - A RECONNAISSANCE / Kaźmierczak, Marta
Komentarz do polskiej porażki / Bortnowski, Stanisław