Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistics

The database "Online Contents" (OLC) Slavistics gathers the approx. 300,000 tables of contents of approx. 498 most important Slavic periodicals with the reporting period from 1998 until today and is being processed continuously by the Berlin State Library - Prussian Cultural Heritage. A list of authors as tag cloud can be found here.

ID1719529221
Author(s)Hrjaznuchina, T. O.; Ljubčenko, T. P.
Title

Paralel'ni korpusy tekstiv i mašynnyj pereklad = Parallel corpora of texts and mashine translation

PublishedMovoznavstvo : naukovo-teoretyčnyj žurnal Instytutu Movoznavstva Im O. O. Potebni ta Ukraїns'koho Movno-Informacijnoho Fondu NAN Ukraїny, Kyїv : Vyd. Dim Akademperiodyka NAN Ukraїny, 2006, 1, 71-82
Languagerus
SoundexP1755; K4718; T2482; M6866; P1745; P1755; C4717; T2488; M6860; T2768
Mediumarticle
URLwww.movoznavstvo.org.ua (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
Holdingssee in WorldCat
SourceOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

More like this:

Translation pairs from parallel corpora / Mikhailov, Mikhail
Skanowane teksty jako korpusy = Scanned Texts as Corpora / Bień, Janusz S.
Using parallel corpora for translation-oriented term extraction / Vintar, Špela
Parallel Corpora within the Russian National Corpus = Korpusy równoległe w Narodowym Korpusie Języka Rosyjskiego / Sitchinava, Dmitri V.
Perevod: parallel'nye teksty i sistemy "pamjat' perevodčika" = Translation: Parallel Texts and "Translation Memory" / Evteev, S. V.
Korpusy češtiny a osvojování jazyka = Corpora of Czech and Language Acquisition / Šebesta, Karel
Pereklad i lohika = Translation and logics / Radčyk, V. D.