slavistik-portal
Портал славістики
The "Bibliography of the Czech Linguistics (BibCzechLing)" is provided by the Institute of the Czech Language of the Academy of Sciences of the Czech Republic (Ústav pro jazyk český AV). The database contains about 73.280 records and covers the period from 1992 till 2018. The list of subjects is located here.
Your search for pinyin provides 36 hits | |
11 | Přijatelná výslovnost - nebo jednotná grafika?Lomová, Olga, in: Transkripce čínštiny : Sborník statí, Praha, Česko-čínská společnost ; 1999, s. 97-99 |
12 | Nejlepší řešení je v jednoduchostiBorotová, Lucie, in: Transkripce čínštiny : Sborník statí, Praha, Česko-čínská společnost ; 1999, 101 s. |
13 | České přepisování čínštiny aneb konec Malého Alenáše v ČecháchKrál, Oldřich, in: Transkripce čínštiny : Sborník statí, Praha, Česko-čínská společnost ; 1999, s. 103-104 |
14 | Pinyin už tluče na dveřeUrban, Pavel, in: Právo (Praha), 2000, 4.2.2000 |
15 | Bohemistické aspekty přepisu čínštiny do češtinyKraus, Jiří, in: Transkripce čínštiny : Sborník statí, Praha, Česko-čínská společnost ; 1999, s. 9-11 |
16 | Jak zabloudit podle mapyMasojídková, Lenka, in: Transkripce čínštiny : Sborník statí, Praha, Česko-čínská společnost ; 1999, s. 51-56 |
17 | Pinyin v katalozích knihovenŠrajerová, Jana, in: Transkripce čínštiny : Sborník statí, Praha, Česko-čínská společnost ; 1999, s. 79-80 |
18 | Čtyři otázky k zamyšleníHejzlar, Josef, in: Transkripce čínštiny : Sborník statí, Praha, Česko-čínská společnost ; 1999, s. 89-90 |
19 | Do Pekingu, do Pej-ťingu nebo do Beidžingu? Kulatý stůl o transkripci čínštinyTřísková, Hana, in: Nový Orient, 53, č. 1, 1998, s. 37-38 |
20 | Angličtina nám dělá v češtině zmatekŠeba, V., in: Lidové noviny (Praha), 2006, 9.10.2006 |